Em inglês, costuma dizer-se: hurt people hurt people. Em português isto traduz-se como pessoas magoadas magoam pessoas. Ela nunca tinha pensado muito nisto até se referir a toda aquela situação usando a seguinte frase: lá porque ele está partido não precisava de me querer partir também. Será que broken people break people? Pessoas partidas partem pessoas? Nem sabia se isto fazia sentido, mas no Natal esta ideia chegou sem embrulho ou fatias douradas.
A Saga do Dentista: aquele em que eu vou ao dentista e tenho uma crise de ansiedade
esta semana decidi pegar na câmara e na lente de 50mm e trazê-las, numa tentativa de matar saudades. estas dez fotografias saíram da câmara e vieram direitinhas para aqui, sem edição, com imperfeições, aleatoriamente.
Uma pessoa ansiosa desabafa sobre a vida. E será a vida só mesmo isto?
Wrap up de janeiro, a testar um formato um bocadinho diferente.
Dezembro: um mês loooooooongoooooooo e exaustivo. Pelo menos teremos sempre a Lady.
Que seria de um início de ano sem eu partilhar (alguns d)os objetivos para o ano?
adeus, 2022 — o ano da montanha-russa.